クリスマスチャリティーコンサート 2016!

xmas2016クリスマスの音色が聞こえる時期になりましたね。今年は、札幌にて行われる、クリスマスチャリティーコンサートで演奏します!

今年で7回目となるこのコンサートは、難病のこどもたちを支援する「Project Santa Sapporo」と、養護施設などで暮らすこどもたちに毎年クリスマスプレゼントを届ける活動をしている「MAKE-A-WISH」という2つの団体への寄付を目的としています。

Jared Boasen はチェロの石井君とともに第一部にて演奏。そして第二部では「紙一重」の生演奏をお楽しみいただけます。

一足早いクリスマス気分を楽しみませんか?

チラシPDF(477KB)はこちら

クリスマスチャリティーコンサート

12月3日(土)
札幌北光教会
(中央区大通西1丁目14:札幌テレビ塔南側)
チャリティーバザー スタート:13時00分
開演:14時00分

チケット 一般:2000円、学生:1000円

Sun Garden Live

sungarden8005月8日、恵庭市にあるガーデンショップ&レストラン「サンガーデン」で出演することになりました。ここでの前回のライブは昨年11月だったので、今回は春の風景でお花が咲いたりすることをとても楽しみにしています。写真は、昨年6月にサンガーデンの庭にて撮影したもの。

前回ご来店できなかった方、まだ一度も行ったことがないという方、ここ、レストラン横のこのお庭も本当にきれいですが、ビュッフェランチもとっても美味しくて、恵庭の人気スポットなんですよ。お近くの方、是非お越しくださ~い。(^^)

開演:15:00~ 【ジェレッド・ボーセン】オリジナル曲から日本の名曲まで。

コンサートは無料ですが、何かご注文下さいね。(残念ながらこの時間帯にビュッフェランチが終了となっていますが、美味しいコーヒーやお菓子等があります)

サンガーデン
北海道恵庭市西島松561番地4
電話番号:0123-36-8050
HPはこちら

9月、旭川の洋菓子カフェにてライブ!

9月4日、旭川でのライブが決定しましたので、お知らせしま~す!
Boasen&the Hive Asahikawa Live

会場となるamie(アミー)工房さんは、カフェのある洋菓子屋さん。ライブは夜ですが、日中はこーんな美味しそうなランチやケーキのセットを提供している素敵な場所なんですよ。
amiekoubou

お近くの方、是非お気軽にお越しください!(^^)
HP管理人

Sapporo City Jazz 2015

7月19日、ボーセン・ジェレッド& the Hiveは、Sapporo City Jazz に初めて出演しました。

会場の雰囲気もよく、お客さんが盛り上がってくれて本当に楽しかった!一緒に演奏してくれるチェリスト石井君、パーカッショニスト末次さん、そして何より熱心に耳を傾けてくれた皆さんに感謝です。
10950667_1016590181709228_74931009674319019_n
写真提供:Taroh Narumisuke

「赤鼻のトナカイ」 ブルースバージョン

早いもので、今年ももうクリスマスの季節がやってきました。お馴染みのクリスマスソング「赤鼻のトナカイ(Rudolph the Red-Nosed Reindeer)」をブルース風にアレンジしました。良かったらお聴きください。(^^)

キラリ!見つけた

9月17日の北海道新聞に、札幌在住のイラストレーター、佐々木小世里さんによる、ジェレッドとチェリスト、石井君のイラストが載りました。佐々木さんは、この夏、中頓別のお店、Cina Deuxで行ったライブに取材に来てくださったんですが、とっても気さくで、人柄もイラストのように優しい感じの方でしたよ。
北海道新聞に掲載されたイラスト、

それにしても、人を描く、というのは難しそうだけど、プロのイラストレーターの手にかかるとこんな素敵なものに仕上がるんだなぁ。

字が小さくて読めん!という方、拡大できるPDFも用意しました(^^)。

佐々木小世里さんのホームページはこちら:
Koyori’s Website 「キラリ!見つけた」イラスト集

文:ウェブ担当

 

Nisshin Forum with Dr. Endo

The man responsible for me coming to Japan, Dr. Tomoyuki Endo, came to present at the Nisshin forum on Friday night, the 12th of April. I originally met Dr. Endo, a Hemotologist at Hokkaido University, when he came to do research in the same lab I was working at in San Diego, California.

At his welcome party there, I learned that he loved music and could play jazz and blues piano. So I invited him over to my house one Saturday and we had an all-day jam session. We became very close friends after that. And when his wife and daughter came to join him there, they invited me over for dinner at least twice a month where they introduced me to Japanese food, culture, and hanafuda. (we were often joined by Dr. Abe who always seemed to win no matter how much sake he drank)

It was thanks to this friendship that I decided to study Japanese and to eventually move to Hokkaido. However, because Dr. Endo is in Sapporo, we don’t get to see each other as often as we did when we lived in San Diego. Thus, his coming to present at the Nisshin Forum was all the more special.

In addition to his work as a Hemotologist, for the past few years, Dr. Endo has been working on issues regarding HIV and AIDS. Believe it or not, Japan has an HIV problem, especially in rural Hokkaido where the number of reported cases is doubling every year. Dr. Endo and his team at Hokkaido Univ. are trying to combat this by traveling around Hokkaido and giving presentations to raise awareness about HIV and AIDS. This talk at Nisshin was a part of that effort.

Since it is so rare that Dr. Endo and I can meet, and because Nisshin Cafe just happens to have a well tuned upright piano, we decided we couldn’t pass up the opportunity for a short jam session. So, after Dr. Endo’s talk, we played a few tunes along with dentist and precussionist, Dr. Suetsugu. The power of music is extraordinary. I think that by ending his talk with music, we succeeded in simultaneously reducing the tension over such a grave topic as HIV, and also made the whole experience more memorable to all those that attended.

After the performance, many people stayed on for long evening of eating, drinking and excellent discussions on social norms and taboos regarding human sexuality in different countries in the world. Aversion to such topics in Japan is certainly a major contributing factor in HIV proliferation here. I hope a way can be found to raise awareness on such an important public health issue while not disrupting the balance of Japan’s unique and beautiful culture. Perhaps music can serve an important purpose in this endeavor.

Thank you so much to Dr. Hwang and his family for your wonderful hospitality and making an event like this possible. You guys are incredible!

FM名寄の放送

明日、9月30日に、FM名寄で、13時から15時の間の一部、先月の下川バイオマスライブという音楽祭での私の演奏が放送されるそうです。他の方の演奏も放送されるはずなので、私のははっきり何時に出るか分かりませんが、名寄周辺にいる方は良かったらどうぞ聴いてみてください。

興部夏祭りライブの感想

In preparation for their opening at my Esashi show on the 25th, this performance featured three songs by the young Hamatombetsu duo, Cousins. We were also joined on stage by local motor paragliding instructor, bass player, and impromptu drummer, Mr. Araseki, as well as the young Mr. Hashimoto and two comrades on percussion. The weather was misty and pouring rain, but amped up through the town’s P.A. and balanced by the towns S.T., it was a rockin’ affair fit enough for Bethel, NY.

We rolled into town at 3pm, rehearsed for the first time all together for about 40 mins, ran to the stage for set-up and sound check, and then the festivities began.

Considering the poor weather, the turnout at the festival was amazing, with plenty of other excellent musical acts, many by local youth. It was a pleasure to see such a healthy atmosphere for expressing music, and gave me some great ideas as to some ways we might increase the music scene here in Nakaton.

The evening was topped off by a rain drenched fireworks extravaganza and a long evening of music, festival food, good drinks and excellent company.

A big thanks to the Tsuzuki family at Okoppen House restaurant (right next to the road station), for their gracious support and friendship, without which, participation in this event wouldn’t have been possible. Thank you so much!

 

興部夏祭り8月4日

This Saturday, August 4th, I’ll be back in Okoppe for the summer festival, but this time not alone. I wanted to use this opportunity to share the stage with some other young musicians. As such, I’ll be joined by Cousins, a young cover band duo out of Hamatombetsu, and also some excellent young local percussionists, Taiki Hashimoto and Yoichiro Fukuda. There are apparently many performers at this year’s summer festival in Okoppe, and we have only been allotted a very short 20 minutes to get things swinging. Whatever shall we do?… Performances start at 6pm. If you’re in the area, come by and check it out. I’m told that the fireworks are spectacular.

By the way, for those in Okoppe that are interested, copies of The Road to Halleluiah are now available at the Okoppen House restaurant, right next to the Okoppe road station. Stop by and get yourselves a delicious rice bowl, and down forget to save room for Mrs. Tsuzuki’s delicious homemade cookies and cakes.